DIRECTOR / ONSET VFX SUPERVISOR /  COMPOSITOR

Spanning a 20 year career in the film industry, Marc has been involved in many aspects of production including digital compositing, on set supervision, VFX supervision, directing and camera operation.  After consistently working his way up to supervising roles, Marc quickly emerged as a natural leader.  Over the years he has cultivated a profound philosophy not only related to pipelines and workflows, but to relationships between clients and artists as well.  He encourages artists to relate to each other not only as an efficient team, but as empathetic people.  Finding the perfect balance between individuals and technology is crucial in this industry, and Marc is constantly striving to perfect the unification of both.

Cumulant 20 années dans l'industrie du film, Marc a été impliqué dans de nombreuses étapes de production : en compositing numérique, en supervision VFX en post-production et sur les plateaux, en réalisation et en tant qu'opérateur caméra. Après avoir gravi les échelons jusqu'à des rôles de superviseur, Marc est vite apparu comme un leader naturel. Au fil des ans, il a mis en place sa propre méthodologie de travail pour optimiser le processus de production et aussi les relations entre les clients et les artistes. L'empathie entre artistes et le travail d'équipe prime pour lui. Trouver l'équilibre parfait entre les individus et la technologie est essentiel dans cette industrie et Marc s'efforce constamment de parfaire l'unification des deux

USEFUL LINKS

TWITTER

MARC MORISSETTE PAST WORK COMPOSITING REEL